English - Japanese
English version


absentab‧sent1 J4 /ˈæbsənt/ []2verb/adj stress change warning動詞とのアクセントの違いに注意ǁ  1 欠席して, 欠勤してTwo members of the committee were absent because of illness. 委員会の2人の委員が病気で欠席した.absent fromHe is regularly absent from school. 彼はよく学校を休む. 反意 present 2 フォーマル <物事が> ない, 欠けている, <人が> いない, 不在のEvidence for this claim is completely absent. この主張を裏づける証拠はまったくない.If stimulation is absent, mental abilities may be lost. 刺激がないと知的な能力が失われることがある.absent fromLove was absent from his life. 彼の人生には愛がなかった. conspicuously absentvery obviously missing, when you expect them to be there or think they should be there 不在が目立ってWomen were conspicuously absent from the meeting. その会合に女性がいないのが目立った. an absent father / mother / parenta parent who does not live at home with their children and does not play a part in caring for them (家に) 不在の父親[母親, 親] an absent friendsomeone who would normally be part of a group, but is not present at a particular occasion. This is nearly always plural, especially used to drink a toast when the proposer of the toast says "(to) absent friends" and everyone else replies "absent friends’. 不在の友 3 名の前でのみ (表情・ほほえみが) ぼんやりした, 放心したShe looked up with an absent smile. 彼女はうつろな笑みを浮かべて顔を上げた.There was an absent expression on her face. 彼女の顔にはぼんやりした表情が浮かんでいた.1Absent is never used with the preposition 'for'. Always use 'from'(1) absent に続く前置詞に for は不可. from を用いるI’m sorry I was absent from (×for) your lesson. 授業を欠席して申し訳ありません.You use absent when saying that someone is not at school or work. If you just want to say that someone is not there with you, it is more idiomatic to say that someone is not here/not there.(2) 「(人がその場に)いない」の意味では not be here/there のほうが日常よく用いられるShe felt lonely when her parents weren’t there. 彼女は両親が一緒にいなくて寂しかった.If someone is not here because they are on vacation or a business trip, it is more idiomatic to say that they are away:(3) 「(休暇や出張で)不在である」の意味では be away のほうが日常よく用いられるHe 's away at the moment. He’s gone to Hawaii. 彼は今不在です.ハワイに行っています.
absentab‧sent2 /æbˈsent ǁ əbˈsent, æb-/ []2verb/adj stress change warning形容詞とのアクセントの違いに注意ǁ  absent yourselfフォーマル 欠席する, 留守にするIt might be advisable for you to absent yourself during his visit. 彼が来ている間は君はいないほうがいいと思う.absent from
Pictures of the day
Do you know what each of these is called?
Click on the pictures to check.